我们靠主深信你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。
旧约 - 利未记(Leviticus)
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
愿主引导你们的心,叫你们爱神并学基督的忍耐。
旧约 - 利未记(Leviticus)
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行。
旧约 - 利未记(Leviticus)
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
弟兄们,你们行善不可丧志。
旧约 - 利未记(Leviticus)
But ye, brethren, be not weary in well doing.
若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧。
旧约 - 利未记(Leviticus)
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
愿我们主耶稣基督的恩,常与你们众人同在。
旧约 - 利未记(Leviticus)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
人若想得监督的职分,就是羡慕善工。这话是可信的。
旧约 - 利未记(Leviticus)
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
好好管理自己的家,使儿女凡事端庄顺服。(或作端端庄庄的使儿女顺服)
旧约 - 利未记(Leviticus)
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;